Sự sáng tạo đối với loạt phim Hollywood kinh điển Harry Potter tiếp tục nâng lên tầm cao mới. Sau những phiên bản phim “thế giới ngầm” Nhật Bản, hay phiên bản thời trang cao cấp, Harry Potter giờ đây bước sang thế giới của phim Hoa ngữ.
Gần đây, một tài khoản tên Caton đã dùng công nghệ trí tuệ nhân tạo (AI) để thiết kế dàn nhân vật theo phong cách phim Hoa ngữ. Cùng xem khi “xuyên không” sang thế giới của võ hiệp, tu tiên thì Harry Potter trông sẽ thế nào nhé!
Nam chính Harry Potter bỗng đẹp trai “bất thường” khi trở thành nhân vật Hoa ngữ. Anh còn trở nên thư sinh, tri thức và hiền lành hơn nhiều dù tính cách được mô tả vốn sôi nổi, đôi khi nóng tính.
Ron Weasley vẫn giữ được nét nghịch ngợm, thậm chí “quậy hơn” cả bản phim gốc. Tuy nhiên kiểu tóc 2 mái khiến màu tóc trông giống được nhuộm hơn là tự nhiên.
Hermione đích thị có pha bùng nổ nhan sắc nhất trong dàn nhân vật Harry Potter. Cô sở hữu nhan sắc gợi nhớ công chúa Mulan của Disney, song vẫn có khí chất ưu tú riêng. Thế nhưng một lần nữa Hermione quá đẹp so với truyện.
Luna Lovegood dễ dàng được nhận ra nhờ mái tóc vàng và đôi mắt to tròn. Tuy nhiên nhan sắc đẹp không tì vết này chưa đủ để thể hiện một Luna “dị biệt”, thậm chí từng bị bắt nạt vì quá khác lạ.
Cặp sinh đôi George – Fred của nhà Weasley có màn “nâng cấp” nhan sắc, trông như 2 tài tử màn ảnh hơn là bộ đôi siêu quậy của Harry Potter. Thế nhưng giống như Ron, màu tóc này trông giống được nhuộm hơn.
Thầy hiệu trưởng Dumbledore lại có nét điện ảnh, gợi nhớ đến ngôi sao Nguyên Hoa hay xuất hiện trong phim hài Châu Tinh Trì. Song, hình ảnh mới này vẫn có độ nghiêm nghị, trải đời nhất định.
Thầy Snape lại có nét không khác gì mấy so với phiên bản kinh điển của cố diễn viên Alan Rickman thể hiện.
Bác Hagrid thay đổi 180 độ và trở nên nguy hiểm, “bặm trợn” hơn rất nhiều. Nét hiền lành, vị tha mọi khi của bác trước mặt Harry Potter đâu rồi?
Sirius Black – chú của Harry Potter vẫn giữ được nét trải đời như bản gốc, thậm chí có phần phong trần và sắc bén hơn nhiều.
Mụ phù thuỷ độc ác Bellatrix thể hiện được khía cạnh tuyệt sắc như giai nhân của mình ở phiên bản này, một điều vốn dĩ được tả rõ trong truyện nhưng không được thể hiện rõ nét trên phim.
Hình ảnh Gia tinh của Harry Potter trông có “tính người” hơn ở phiên bản Hoa ngữ, thiếu vắng đi sự ngây ngô vốn có của Dobby.
Phản diện Voldemort (phiên bản có lỗ mũi) khiến ai nấy phải run rẩy vì gương mặt quá sức nguy hiểm, sẵn sàng quét sạch bất kì ai chỉ bằng võ thuật chứ chưa cần dùng đến phép.
Chàng nam sinh Draco Malfoy lại gây thất vọng vì tạo hình có phần phúng phính, không điển trai góc cạnh như Tom Felton. Mặt khác, phiên bản này vẫn có sự nghịch ngợm, gian xảo từ trong ánh mắt.
Ảnh: Warner Bros.